大学英语六级翻译强化练习附译文

人气:309 ℃/2024-03-29 17:35:15
【导读】 大学英语六级翻译强化练习附译文,下面是小编为你收集整理的,希望对你有帮助!下面是小编整理的,希望对大家有帮助。【翻译原文】《清明上河图》Riverside Scene on Tomb-SweepingDay为北宋末年,南宋初年的画家张择端所绘,展现了清明时分北宋都城东京汴河...

下面是小编整理的,希望对大家有帮助。

【翻译原文】

《清明上河图》Riverside Scene on Tomb-SweepingDay为北宋末年,南宋初年的画家张择端所绘,展现了清明时分北宋都城东京汴河BianheRiver两岸的景象。全画分为三部分:第一部分描绘晨光下的景象,郊外岸边缓缓行进的驮队;第二部分描绘汴河桥一片繁忙的景象;第三部分描绘市区街道上的景象,商人来来往往。整幅画卷宽24.8厘米,长528.7厘米,描绘的人物约500多个,动物50多个,树木约170多棵。这幅出色的绘画作品使我们更好地了解当时北宋都城的生活。

【参考译文】

Riverside Scene on Tomb-Sweeping Day was painted by Zhang Zeduan,a painter lived in the late Northern Song Dynasty and early Southern Song Dynasty.It depicts scenes along the Bianhe River inDongjing,the capital city of the Northern Song Dynasty on the Tomb-Swecping Day.The painting is divided into three parts.The first part dcpicts a team of pack animals walking slowly along theriver bank in the suburbs in the morning light; the second part portrays the bustling scene around the Bianhe bridge over the river; the third part shows the downtown streets, crowded withpeople doing business.The whole scroll is 24.8 centimeters wide and 528.7 centimeters long, and has approximately more than 500 people, over 50 animals, and 170 trees depicted on it.Thiswonderful painting makes us study better the life of people at that time in the Northern Song capital city.

【翻译原文】

诸葛亮是中国古代杰出的政治家,军事家。作为遁世recluse之人,诸葛亮致力于学习知识,其智慧之名广为流传。刘备曾三顾茅庐,请求诸葛亮相助。诸葛亮为刘备详细分析局势,建议刘备与孙权联手对抗曹操。刘备采纳了他的建议,在赤壁之战Battle of the RedCliff中挫败曹操、称帝后不久,刘备去世。临终时,刘备代表儿子刘婵将蜀国江山托付给诸葛亮。诸葛亮对内广泛推行改革,纳贤臣,提高农业生产,加强灌溉工程,强调军队纪律,很快就帮蜀国克服重重危机。

【参考译文】

Zhuge Liang was a brilliant politician and strategist in ancient China.Being a recluse, Zhuge Liang devoted himself to acquiring knowledge, and his reputation of wisdom spread widely.Liu Beionce visited Zhuge Liang three times to ask for his assistance.Zhuge Liang analyzed the situation in detail for Liu Bei, and recommended that he and Sun Quan should fight against Cao Cao handin hand.Liu Bei adopted his suggestion and defeated Cao Cao in the Battle of the Red Cliff.Not long after being the emperor of Shu, Liu Bei passed away.Before Liu Bei died, he entrusted thestate power of Shu to Zhuge Liang on behalf of his son,Liu Shan.Zhuge Liang carried out widespread domestic reforms, employing people with ability, improving agricultural production andconstruction of irrigation works, and stressing discipline in the army,which helped Shu overcome a series of crises soon.

【翻译原文】

秦始皇Emperor Qin Shi Huang统一各国后,修复、连接并扩展了先前各国修建的城墙,将其建成巨大的军事防御工程,东起辽东半岛LiaodongPeninsula,西至临洮。这就是举世闻名的万里长城。长城是世界一大奇迹,由数百关隘pass、堡垒fortress、塔楼和城墙构成。每隔一定距离,就建一个烽火台,敌人接近时,发出警报。位于北京的八达岭长城、慕田峪长城和司马台长城都建于明朝时期。如今,长城每年都吸引着众多国内外游客前来参观。它不仅是艺术非凡的文物古迹,同时也是中华人民伟大力量与智慧的结晶。

【参考译文】

After Emperor Qin Shi Huang united the separate states, he restored, linked up and extended the city walls built by the former states into huge military defensive works which started from theLiaodong Peninsula in the east and ended at Lintao in the west. This is the world-famous Great Wall. It is one of the important wonders of the world, consisting of hundreds ofpasses,fortresses, towers and walls. Beacon towers are built at certain intervals to give the alarm if enemies approach. The parts of the Great Wall situated at Badaling, Mutianyu and Simataiin Beijing were all constructed during the Ming Dynasty. Nowadays, the Great Wall attracts a great many tourists from home and abroad each year. It is an artistically extraordinary culturalrelic and historic site as well as the crystalisation of Chinese people's great strength and wisdom.

Copyright © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved
一个致力于分享各种行业知识与经验、学习资源交流平台,知识让你的眼界更宽广!