有关昙花一现的英语口语

人气:130 ℃/2023-03-16 04:34:17
【导读】 有关昙花一现的英语口语,下面是小编为你收集整理的,希望对你有帮助!不怕路远,就怕志短;不怕缓慢,就怕常站,小编今天为大家准备了英语口语练习的模板,同学们可以认真看一看,练一练,希望可以帮助到同学们。昙花一现式的一夜成名1. John seems to be in h...

不怕路远,就怕志短;不怕缓慢,就怕常站,小编今天为大家准备了英语口语练习的模板,同学们可以认真看一看,练一练,希望可以帮助到同学们。

花一现式的一夜成名

1. John seems to be in high cotton. He maywell become a big shot.

约翰走红起来了,他有可能成为大人物。

be in high cotton:走红,轰动

a big shot:大人物

2. Fischer made a sensation when he achievedthe grandmaster title at age 15, in 1958.

1958年,年仅15岁的费雪获得特级大师头衔后,风光一时。

Make a sensation:轰动一时

Grandmaster:大师

3. Many people like him got a flying start but soon disappeared.

很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。

a flying start:快速的开端,开门红

这只是“权宜之计”

1.quick off the mark充分利用最初的优势,不失时机地开始迅速开始;行动迅速

The reporters are quick off the mark inscooping the latest news.

记者们抓枪新闻总是很迅速敏捷。

quick off the mark来自于短跑运动,mark在这里是指“起跑线”。对于短跑运动员来说,起跑时对发令抢的反应是否敏捷是非常重要的,这往往是能否赢得比赛的关键。

on the trigger trigger是指手枪、步枪的扳机,当两人决斗时,谁扣动扳机的速度快,谁就能取胜。

2.quick fix权宜之计

It's just a quick fix for you to cram for the test——you have to study hard all the time.

靠死记硬背来应付考试不过是权宜之计——最终还是要靠你平时努力。

quick fix本是一个交通术语,字面意思是“快速修理”。

如果车子在路上坏了,但司机急着赶路或是找不到汽车修理店时,只好采取临时应急措施,对故障进行简单快速的处理,先把车子开到目的地,以后再进行细致全面的修理,彻底解决问题。于是,quick fix就引申为“权宜之计,应急措施”等。

Copyright © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved
一个致力于分享各种行业知识与经验、学习资源交流平台,知识让你的眼界更宽广!