当前位置:蜗牛素材网>综合资讯>历史>正文

瑰夏名字由来:瑰夏历史,到底是Geisha还是Gesha

人气:384 ℃/2023-12-20 16:14:09

就在前不久和大家分享过韩怀宗老师的新书《第四波咖啡浪潮》的时候,当中有提到书中讲到关于瑰夏的历史,这里就会有一个比较经典的“争议”,那就是瑰夏到底是Geisha还是Gesha,当时在书中了解的内容因为并不是主要信息,所以作者做了比较粗略的简介,但却引起了我的好奇,因为确实这两种写法我都见过,那么到底这又源自怎样的背景呢?今天就来和大家好好聊聊瑰夏的这段命名历史。

瑰夏一直以来都是咖啡风味追寻者的宠儿,关于它的第一个真实记录是在1936年,是由一位英国领事记录的,他在一个被称为“艺伎山”( Geisha Mountain,现更多翻译成“瑰夏山”)的地方附近采集了一个品种的样本。这些样本辗转各地,最后被送到哥斯达黎加的热带农业研究与高等教育中心(CATIE),而后也便开启了瑰夏在各地农场的种植之路。

我觉得瑰夏真正走到全球,走进更多人的视野,一定离不开一个庄园,那就是Hacienda La Esmeralda,也就是翡翠庄园。他们在当年2004年的时候,BOP评选中一举成名,从那时开始,瑰夏可谓一路开挂,其生豆价格每磅高达数百美元,从而也引发世界各地的农民也对此产生了浓厚的兴趣,在哥伦比亚、洪都拉斯、哥斯达黎加和巴西也都有种植瑰夏,当然也是为了可以赚更多的钱,攫取一些名声。

那么到底是Geisha还是Gesha呢?其实源自一个“美丽的误会”,算是一个历史和记录问题。前述和大家聊到过第一个记录瑰夏的是一位来自英国领事馆的领事,他曾经在1936年的一封书信当中提及瑰夏,用到的写法是“Geisha”。在这封书信当中大致表达:“以我缺乏经验的眼光来看,Geisha的野生咖啡与生长在苏丹蒙加拉省奥帕里地区洛蒂或拉博尼森林中的野生咖啡并不完全相同。我从Geisha的一些咖啡树上采集了一些咖啡原叶,现将它们寄给你们,希望你们的专家能够对其类型进行分类。”同时瑰夏在1953年被引入哥斯达黎加的热带农业研究与教育中心的时候,就被记录为Geisha 2722。

事实上,从20世纪30年代到21世纪,埃塞俄比亚以外的大多数研究人员都将其拼写为“Geisha”,那么到底又为何写成了Gesha呢?我也维基百科了一下这个词,当中第一句就是不要和Geisha混淆,Gesha其实是埃塞俄比亚南部各州、民族和人民区的一个区,其隶属于卡法区,西与谢卡区(Sheka Zone)毗邻,北与奥罗莫区(Oromia Region)和萨伊莱姆(Sayilem)毗邻,东与格瓦塔(Gewata)接壤。同时Gesha也是Gemadro咖啡种植园的所在地,但事实上更多解释是在说Gesha是一个地名。但又因为Gesha和Geisha在发音上相似,所以会在一些文献资料上存在传播上的笔误,就有了两种纷争的写法。

但之所以存在纷争,我觉得还有一个非常重要的因素,那就是我们还知道Geisha有艺伎的意思,这就让这种咖啡命名多了一些……非常特殊的含义,甚至被曲解或者擦边球营销手段来挪用以博人关注。我觉得现在大家对于瑰夏会看待的更稀松平常一些了,我记得再早个五六年前的时候,看到好多瑰夏豆子的包装上就要有一个日本艺伎的女性形象作为明显标志,同时也会用“艺伎咖啡”去命名。我觉得咖啡就是咖啡,不要搞什么吸引眼球的另类方式,利用性的内涵来推销咖啡就有点下作了。

所以这也导致一部分声音更倾向使用Gesha,因为不想将其与艺伎产生什么联系,或者试图将二者存在一些莫名其妙的捆绑营销。我个人觉得还原咖啡一种更为客观平时的表达比较妥帖,不管历史发生过什么,多一个i少一个i,似乎真的算不上什么大事,但在营销层面如果过度去解读和曲解某些意思,那味道就变了。所以现在人们似乎更愿意用Geisha,但会说,这是瑰夏咖啡,也不怎么再能听到所谓艺伎咖啡了,我也希望大家可以更关注瑰夏咖啡那迷人的花香和甜美干净的味道,也希望大家都能瑰夏自由吧。

搜索更多有关“瑰夏名字由来:瑰夏历史,到底是Geisha还是Gesha”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved. 手机版