当前位置:蜗牛素材网>综合资讯>图文>正文

龙珠超悟空最后一次变自在极意功,为什么悟空新招会被翻译成

人气:297 ℃/2024-01-27 00:34:29

在《龙珠超》的最新一集(第110集)中,悟空被元气弹击中后激发出了一个新形态。而在新形态之下,悟空用出了一个名叫“自在极意功”的新招。小妖最近通过和《龙珠》漫迷的交流发现,很多漫迷对于这个翻译不太能理解,甚至有漫迷调侃《龙珠超》的剧本一定是受到了中国玄幻/修仙小说的启发。那么,下面小妖就来解释一下为什么要这么翻译。

由于《龙珠超》是日本的动漫,当然需要先来参考一下“自在极意功”的日文原文究竟是什么了。在《龙珠超》的日文原版中,“自在极意功”的原文是“身勝手の極意”。

其中,“身勝手の極意”的“身”指的是自身,而“勝手”的意思是任意、随便、为所欲为,最后“極意”的意思是秘诀、精粹、精华。

按照字面的意思来翻译的话,“身勝手の極意”就是“让自己可以自由自在/为所欲为的秘诀”。字幕组在翻译的时候,往往会追求“信达雅”的目标,而“自在极意”的翻译小妖认为是做到了“信达雅”的。这个翻译一方面符合了日文的原意,另一方面整体给人的感觉还是很“优雅”的。

由于小妖经常会去外网看一些老外做的《龙珠》之类的同人动漫视频,所以也会观察到“自在极意功”的英文翻译。老外翻译的“自在极意功”原文是“Ultra Instinct”,翻译过来就是“超级的本能”。对比一下的话,显然中国的文字更加的博大精深!

通过小妖的解释,你是否能接受“自在极意功”这个翻译呢?

你有没有更好的翻译可以和大家一起分享呢?

欢迎与小妖留言互动交流~

搜索更多有关“龙珠超悟空最后一次变自在极意功,为什么悟空新招会被翻译成”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
本网站部分内容、图文来自于网络,如有侵犯您的合法权益,请及时与我们联系,我们将第一时间安排核实及删除!
CopyRight © 2008-2024 蜗牛素材网 All Rights Reserved. 手机版